elespejo1.0: Dos abogados pacenses y su traductor han sido agredidos en Marruecos.
Como Blogger/Google ya me la han jugado en varias ocasiones también me podrán encontrar en http://elespejo1punto0.wordpress.com/
Acampada Puerta del Sol Directo/ Camping Puerta del Sol Live
Watch live streaming video from spanishrevolutionsol at livestream.com
Aquí, puedes acceder al Periódico del movimiento 15-M en Sol http://madrid.tomalaplaza.net/files/2011/06/15m-news.pdfI ncluye las propuestas de las distintas acampadas, movilización contra los desahucios, etc

lunes, 20 de diciembre de 2010

Dos abogados pacenses y su traductor han sido agredidos en Marruecos.

Un nuevo juicio en Marruecos contra saharauis y nuevos incidentes contra los observadores internacionales. En este caso dos abogados pacenses han sido agredidos y su traductor, además, fue retenido durante 21 horas.
Para entender el incidente hay que comprender la labor de estos colegiados. Voluntariamente acuden en nombre de los Observatorios de los Derechos Humanos para levantar acta de los juicios. Detrás de este trabajo hay otra realidad, si ellos están allí, las condenas son menores para los defensores de los derechos saharauis.
En este caso se trata de un proceso contra siete activistas saharauis que ya se ha retrasado dos veces por incidentes violentos. En la tercera sesión había cuatro miembros del Colegio de Abogados de Badajoz, uno de ellos un traductor saharaui con pasaporte argelino.
«Nada más llegar nos quitaron los móviles a pesar de que a otros les dejaban pasar con ellos. En la sala apenas había sitio y yo y el traductor nos acercamos para saber lo que se decía. Escuchó que los marroquíes decían que nos iban a matar al salir y lo tradujo. Yo intenté tranquilizarle, pero repitieron las amenazas. Me puse delante de él y comenzaron los rodillazos y los codazos», recuerda Andrés Marín, uno de los abogados afectados.
Finalmente le echaron de la sala junto al traductor y a otro colegiado, C.C., confiesa que temió por su vida. «Estuvimos media hora aguantando insultos y no queríamos irnos hasta que saliesen todos. Vino el cónsul español, pero dijo que no podía hacer nada». Su periplo no acabó allí. Al llegar al hotel, cuatro policías marroquíes detuvieron a su traductor. Durante 21 horas lo buscaron por distintas comisarías y sólo al decir que no se iban del país sin él le soltaron. Todos han vuelto hoy a Badajoz, pero el juicio se ha aplazado al 7 de enero y piensan volver.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿NO TIENES NADA QUE DECIR?
No se publicarán mensajes ofensivos, a lo sumo, si el mensaje el publicado se eliminarán los insultos. En ese caso pondré un comentario explicativo. Si tardo mucho en ello es porque no he entrado en el blog en mucho tiempo.